FEED    ABOUT


Mba’ere na Che Entendei? by Kat Sibel

Warning: this poem may induce feelings of PTSD or flashbacks for survivors of sexual assault.

Advertencia: este poema puede desatar sentimientos de TEPT y victimización adicional para los sobrevivientes del abuso sexual.

Gatilho: este poema pode induzir sentimentos de TEPT ou flashbacks para os sobreviventes de agressão sexual.


¿Mba’ere na Che Entendei?

(¿Por Qué no me Entiendes?)




Oî pete’i hasyva che corasõ ryguepype, ha aikotevé añomi


Mi corazón se hundió pesado,
un sentimiento de advertencia.
Así que te evite, pero no te ibas
tus ojos amenazantes rastreando todos los lugares que no debían.
Quería correr, esconderme, pero descansaste tan cerca de mí.


Che ha’é pete’i kuimba’e oñeby’ai pyré .
Nde ha’é yvoty che pytumbype


Otra vez viene la advertencia,
acercándose a donde queda mi corazón, protegiéndome de ti.
Los gritos rompiéndome, las presiones robándome,
quisiera silenciar cada uno de mis respiros, como si me fuera a traicionar.


¿Mbae’ere na che entendei?
Amboja’ose nendive ha nendivende


Traté de entenderte, entender tus intenciones, tus cuentas.
Como si estuviera tratando de descubrirte,
pero me asfixian
y en cambio dejan aislados el mundo desde afuera.


¿Oîme ara ra’e apyta pytumbupe areterei?


En la hamaca, como si volara
yo veo las estrellas, mis ojos siguiendo cada brillo, como si presentaran
un mapa para escapar con ayuda de la oscuridad, mi aliada.
El primer paso fue el más difícil.
Cada paso creciendo en fervor más cerca de libertad y consuelo.

Yvy, mymbakuera, ha umi yuyrakuera oî nendive ko aravo guive, pen de resara’i che hegui
Ahendu vove uyrakuera ñe’é
Che mandu’ata nde rehe.

Los rayos tímidos del amanecer me invitan
entrando a una nueva etapa con ojos vendados.
En vez de ti, una sombra me alcanza y me acompaña
como un mal invitado, pero quedándose donde se debe quedar, atrás de mi
y así será para siempre.










about  |  contact  |  instagram








about  |  contact  |  instagram